序章-章なし
福沢先生の手簡
拝啓仕候。
陳ば過日瘠我慢之説と題したる草稿一冊を呈し候。
或は御一読も被成下候哉。
其節申上候通り、何れ是は時節を見計、世に公にする積に候得共、尚熟考仕候に、書中或は事実の間違は有之間敷哉、又は立論之旨に付御意見は有之間敷哉、若しこれあらば無御伏臓被仰聞被下度、小生の本心は漫に他を攻撃して楽しむものにあらず、唯多年来心に釈然たらざるものを記して輿論に質し、天下後世の為めにせんとするまでの事なれば、当局の御本人に於て云々の御説もあらば拝承致し度、何卒御漏し奉願候。
要用のみ重て申上候。
匆々頓首。
二月五日諭吉
…………様
尚以彼の草稿は極秘に致し置、今日に至るまで二、三親友の外へは誰れにも見せ不申候。
是亦乍序申上候。
以上。
[#改ページ]
勝安芳氏の答書
従古当路者古今一世之人物にあらざれば、衆賢之批評に当る者あらず。
不計も拙老先年之行為に於て御議論数百言御指摘、実に慙愧に不堪ず、御深志忝存候。
行蔵は我に存す、毀誉は他人の主張、我に与からず我に関せずと存候。
各人へ御示御座候とも毛頭異存無之候。
御差越之御草稿は拝受いたし度、御許容可被下候也。
二月六日安芳
福沢先生
拙、此程より所労平臥中、筆を採るに懶く[#「懶く」は底本では「瀬く」]、乱筆蒙御海容度候。
[#改ページ]
榎本武揚氏の答書
拝復。
過日御示被下候貴著瘠我慢中、事実相違之廉並に小生之所見もあらば云々との御意致拝承候。
昨今別而多忙に付いずれ其中愚見可申述候。
先は不取敢回音如此に候也。
二月五日武揚
福沢諭吉様