序章-章なし
海底の琅
殿。
公子。
沖の僧都。
(年老いたる海坊主)美女。
博士。
女房。
侍女。
(七人)黒潮騎士。
(多数)
[#改ページ]
森厳藍碧なる琅
殿裡。
黒影あり。
――沖の僧都。
僧都 お腰元衆。
侍女一 (薄色の洋装したるが扉より出づ)はい、はい。
これは御僧。
僧都 や、目覚しく、美しい、異った扮装でおいでなさる。
侍女一 御挨拶でございます。
美しいかどうかは存じませんけれど、異った支度には違いないのでございます。
若様、かねてのお望みが叶いまして、今夜お輿入のございます。
若奥様が、島田のお髪、お振袖と承りましたから、私どもは、余計そのお姿のお目立ち遊ばすように、皆して、かように申合せましたのでございます。
僧都 はあ、さてもお似合いなされたが、いずこの浦の風俗じゃろうな。
侍女一 度々海の上へお出でなさいますもの、よく御存じでおあんなさいましょうのに。
僧都 いや、荒海を切って影を顕すのは暴風雨の折から。
如法たいてい暗夜じゃに因って、見えるのは墓の船に、死骸の蠢く裸体ばかり。
色ある女性の衣などは睫毛にも掛りませぬ。
さりとも小僧のみぎりはの、蒼い炎の息を吹いても、素奴色の白いはないか、袖の紅いはないか、と胴の間、狭間、帆柱の根、錨綱の下までも、あなぐり探いたものなれども、孫子は措け、僧都においては、久しく心にも掛けませいで、一向に不案内じゃ。
侍女一 (笑う)お精進でおいで遊ばします。
もし、これは、桜貝、蘇芳貝、いろいろの貝を蕊にして、花の波が白く咲きます、その渚を、青い山、緑の小松に包まれて、大陸の婦たちが、夏の頃、百合、桔梗、月見草、夕顔の雪の装などして、旭の光、月影に、遥に(高濶なる碧瑠璃の天井を、髪艶やかに打仰ぐ)姿を映します。
ああ、風情な。
美しいと視めましたものでございますから、私ども皆が、今夜はこの服装に揃えました。
僧都 一段とお見事じゃ。
が、朝ほど御機嫌伺いに出ました節は、御殿、お腰元衆、いずれも不断の服装でおいでなされた。
その節は、今宵、あの美女がこれへ輿入の儀はまだ極らなんだ。
じたい人間は決断が遅いに因ってな。