序章-章なし
(伊豆の修禅寺に頼家の面というあり。
作人も知れず。
由来もしれず。
木彫の仮面にて、年を経たるまま面目分明ならねど、いわゆる古色蒼然たるもの、観来たって一種の詩趣をおぼゆ。
当時を追懐してこの稿成る。)
登場人物
面作師 夜叉王
夜叉王の娘 かつら
同 かえで
かえでの婿 春彦
源左金吾頼家
下田五郎景安
金窪兵衛尉行親
修禅寺の僧
行親の家来など
第一場
伊豆の国狩野の庄、修禅寺村(今の修善寺)桂川のほとり、夜叉王の住家。
藁葺きの古びたる二重家体。
破れたる壁に舞楽の面などをかけ、正面に紺暖簾の出入口あり。
下手に炉を切りて、素焼の土瓶などかけたり。
庭の入口は竹にて編みたる門、外には柳の大樹。
そのうしろは畑を隔てて、塔の峰つづきの山または丘などみゆ。
元久元年七月十八日。
(二重の上手につづける一間の家体は細工場にて、三方に古りたる蒲簾をおろせり。
庭さきには秋草の花咲きたる垣に沿うて荒むしろを敷き、姉娘桂、二十歳。
妹娘楓、十八歳。
相対して紙砧を擣っている。)
かつら (やがて砧の手をやめる)一
あまりも擣ちつづけたので、肩も腕も痺るるような。
もうよいほどにして止みょうでないか。
かえで とは言うものの、きのうまでは盆休みであったほどに、きょうからは精出して働こうではござんせぬか。
かつら 働きたくばお前ひとりで働くがよい。
父様にも春彦どのにも褒められようぞ。
わたしはいやじゃ、いやになった。
(投げ出すように砧を捨つ)
かえで 貧の手業に姉妹が、年ごろ擣ちなれた紙砧を、とかくに飽きた、いやになったと、むかしに変るお前がこのごろの素振りは、どうしたことでござるかのう。
かつら (あざ笑う)いや、昔とは変らぬ。
ちっとも変らぬ。
わたしは昔からこのようなことを好きではなかった。
父さまが鎌倉においでなされたら、わたしらもこうはあるまいものを、名聞を好まれぬ職人気質とて、この伊豆の山家に隠れ栖、親につれて子供までも鄙にそだち、しょうことなしに今の身の上じゃ。